英语答疑 第267页
-
“代表中国的”在英语中通常是“representing China”或者“on behalf of China”,但如果是要表达“某人/某物是中国的代表”这样的短句,则更常用“the representative of China”。这里我们主要解析“th...
-
“酒店门口”在英语中是“entrance of the hotel”,也可以简化为“hotel entrance”。 详细解析: “entrance”是一个名词,意指“入口”或“进门处”。它描述了进入某个建筑或场所的地方。 “of the hotel...
-
“我去跑步在六点半”在英语中通常表达为“I will go jogging at 6:30 p.m.”。这里,我们采用了一个更自然且符合英语语法习惯的说法,因为直接翻译“我去跑步在六点半”可能会显得生硬。下面是对这个英文句子的详细解析: 句子结构分析:...
-
“6点50”在英语中是“6:50”或“ten to seven”(但“6:50”为更为直接和常用的表示方法)。 详细解析: 1. “6:50”: 这是一个直接表示时间的方法,与中文的“6点50”几乎一一对应。 冒号(:)用于分隔小时和分钟。 2....