英语答疑 第144页
-
正如所说在英语中的表达 “正如所说”在英语中可以翻译为“as stated”或者“just as said”。这里我们主要分析“as stated”这一较为正式和常用的表达。 详细解析: “as”在此处用作连词,表示“像……一样;正如”。 “sta...
-
文章中最经典的句子(假设为描述某一概念或事物的核心表述)假设为:“知识就是力量。” 这句话在英语中最经典的表达是:“Knowledge is power.” 详细解析: “Knowledge”是名词,意为“知识”,发音为 /ˈnɑːlɪdʒ/。这个词...
-
“争取期末”在英语中没有一个直接对应的短句,但根据上下文,它可能表达的是“努力在期末(取得好成绩)”或“为期末(做准备/努力)”这样的意思。这里,我们可以将其翻译为“strive for the end of term”或者更常见的“work hard t...
-
请你用英文交流 在英语中是 \"Please communicate in English\"。 详细解析 词性:这是一个祈使句,用于表达请求或命令,没有特定的词性归属,但整体作为一个句子使用。 音标:['pliːz kə'mjuːnikeɪt ɪn...
-
“送礼物”在英语中通常表达为“give a gift”,读音可以用音标表示为 /ɡɪv ə ɡɪft/。 详细解析: give:动词,意为“给予”或“赠送”。 a:不定冠词,用于可数名词单数前,表示“一个”。 gift:名词,意为“礼物”。 音标...
-
“居民区”在英语中是“residential area”,并不存在像“橡皮”那样有多种说法的情况。以下是对“residential area”的详细解析: 单词解析: “residential”是一个形容词,意为“居住的”,它来源于拉丁语“reside...
-
“超过超过”在英语中通常不会直接这样翻译,因为它在中文里可能表示一种强调或冗余的说法,意为“远远超过”或“极大地超出”。在英语中,我们可以用“far exceed”、“greatly surpass”或简单的“exceed”来表达类似的意思。但为了符合您的...
-
“星期六”在英语中是“Saturday”,没有其他常见的英文表述与之对应(尽管在不同的文化和语言中,对于星期的名称可能有所不同,但在英语中,“Saturday”是公认的星期六的表述)。 详细解析: “Saturday”是一个名词,专门用来表示一周中的第...