英语答疑 第157页
-
“端午节是什么时间”在英语中表达为“When is the Dragon Boat Festival?”。 解析: 这是一个疑问句,用于询问端午节的具体日期。在英语中,我们通常会使用“When”来询问时间或日期。 音标: /wen iz ðə ˈd...
-
“在架子上”在英语中通常是短语“on the shelf”。 详细解析: “on” 是一个介词,表示某物位于另一物的上方或表面。 “the” 是定冠词,用于特指某一事物。 “shelf” 是一个名词,意为“架子”或“搁板”。 音标: “on”...
-
“3月13”在英语中是“March 13th”,这是一个日期表达法,没有特定的单词形式,而是由月份和日期组合而成。 详细解析: “March”是英语中表示“3月”的单词,它是一个专有名词,用于表示一年中的第三个月。 “13th”是“13”的序数词形式...
-
“他在你和我的后面”在英语中是“He is behind you and me”。 详细解析: 这句话由主语“He”(他)、谓语“is”(是)和表语“behind you and me”(在你和我的后面)构成。其中,“behind”是介词,表示在某物的...
-
“今天下午会寄出快递”在英语中是“The parcel will be sent out this afternoon.” 详细解析: 句子结构:这是一个简单句,主语是“The parcel”(快递),谓语是“will be sent out”(将会被...
-
“兔子一溜烟的跑了”在英语中通常可以翻译为“The rabbit ran away like a streak of lightning”或者更口语化地表达为“The rabbit bolted off like a flash”。这里我们选择“The r...
-
“3.9吨的力”在英语中通常表达为“a force of 3.9 tonnes”。 详细解析: “3.9吨”在英语中,当涉及到力的测量时,更常使用“tonnes”而不是“tons”,因为“tonnes”是国际单位制(SI)中的公吨,而“tons”在非S...
-
“使他们身临其境”在英语中通常翻译为“immerse them in the experience”或者更简洁地说“immerse them”。下面是对该短句的详细解析: 翻译 “使他们身临其境” → immerse them (in the expe...