段落用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
翻译与详细解析
翻译:
The paragraph \"橡皮\" in English is translated as \"eraser\", which can also be written as \"rubber\" (but in some contexts, \"rubber\" may refer to other items, such as rubber material or a condom, so \"eraser\" is more accurate and commonly used). \"Eraser\" is a noun used to denote a tool used to erase pencil writings. It is commonly used in schools, offices, and other settings, in conjunction with pencils. Example sentence: I need to buy a new eraser because mine is worn out.
音标
eraser: /ɪˈreɪzər/
rubber: /ˈrʌbər/
contexts: /ˈkɒnteksts/
denote: /dɪˈnəʊt/
conjunction: /kənˈdʒʌŋkʃn/
词源
1. eraser:
词源来自拉丁语 \"erasare\",意为“擦去”或“抹去”。
首次使用于19世纪,作为表示擦除铅笔书写的工具。
2. rubber:
词源可能来自马来语 \"ruber\",意指一种用于制作橡胶的物品。
在英语中,\"rubber\" 最早指的是橡胶材料,后来也用于指代某些由橡胶制成的物品,如橡皮(但在特定语境下可能产生歧义)。
3. contexts:
来自拉丁语 \"contextus\",意为“编织在一起”或“上下文”。
在语言学中,指单词或短语出现的环境或情境。
4. denote:
来自拉丁语 \"denotare\",意为“指示”或“表示”。
在英语中,表示用词语、符号等来表达或指示某种意义。
5. conjunction:
来自拉丁语 \"conjunctio\",意为“结合”或“连接”。
在语法中,指连接两个句子或句子成分的连词。
例句
原句:I need to buy a new eraser because mine is worn out.
详细解析:
I:主语,第一人称单数。
need:情态动词,表示需要或必须做某事。
to buy:不定式动词短语,表示要执行的动作。
a new eraser:宾语,表示要购买的具体物品。
because:连词,引导原因状语从句。
mine:名词性物主代词,指代“我的橡皮”。
is worn out:谓语,表示橡皮的状态(用坏了)。
例句变体:
My eraser is worn out, so I need to purchase a new one.
I have to buy a new eraser since my old one is no longer usable.
The eraser I'm using is worn down, thus I'm going to buy a replacement.
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!