形成用英语怎么说 cyedu.org
翻译与详细解析
“严按文章示例格式回答” 在英语中可以翻译为:
\"Strictly follow the format of the article example when answering.\"
音标
Strictly: /ˈstrɪktli/
follow: /ˈfɒləʊ/
the: /ðə/ 或 /ðiː/ (根据语境和发音习惯)
format: /ˈfɔːmæt/
of: /ɒv/
article: /ˈɑːtɪkl/
example: /ɪɡˈzɑːmpl/
when: /wen/
answering: /ˈɑːnsərɪŋ/
词源
Strictly: 来自“strict”(严格的)加上副词后缀“-ly”,表示“严格地”。
Follow: 源自中古英语“folwen”,与“follow”在古英语中的形式“folgan”有关,意为“跟随、遵守”。
Format: 来自拉丁语“forma”(形式)加上后缀“-at”,意为“形式、格式”。
Article: 源自中古法语“article”,最终源自拉丁语“articulus”,意为“小部分、条款”。
Example: 来自拉丁语“exemplum”,意为“样本、例子”。
When: 源自中古英语“whanne”或“whenne”,与古英语“hwēn”有关,意为“何时”。
Answering: 动词“answer”的现在分词形式,源自中古英语“answeren”,意为“回答”。
例句
I strictly followed the format of the article example when answering the question.(我在回答问题时严格遵循了文章示例的格式。)
在这个例句中,“strictly followed”强调了遵循的严格性,“the format of the article example”明确了遵循的对象是文章示例的格式,“when answering the question”则说明了遵循格式的具体情境。
通过这样的翻译和解析,我们可以更全面地理解这句话在英语中的表达方式和用法。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!