全家福照片用英语怎么说
“全家福照片”在英语中是“family portrait”或者“a photo of the whole family”。
详细解析:
1. family portrait:
“family”是一个名词,表示“家庭”或“家庭成员”。
“portrait”也是一个名词,意为“肖像画”或“照片(尤指正式或大型的)”。当它与“family”结合时,就构成了“全家福照片”的意思。
音标:[ˈfæməliː ˈpɔːtrɪt]
2. a photo of the whole family:
这是一个由介词短语构成的短句,其中“a photo”表示“一张照片”,“of the whole family”是介词短语作定语,修饰“a photo”,表示“全家的”。
句子结构分析:这是一个简单的名词短语,其中“a photo”是中心词,“of the whole family”是后置定语,用来描述“a photo”的内容。
音标:[ə ˈfəʊtəʊ ɒv ðə həʊl ˈfæməli] (注意,这里的音标是基于单词的发音,实际在句子中发音可能会有所变化,如连读等)
词源:
“family”源自拉丁语“familia”,意为“仆人”或“家庭”,后来逐渐演变为表示家庭成员的集合。
“portrait”源自法语“portrait”,意为“肖像”,与绘画和摄影艺术的发展密切相关。
例句:
1. We took a family portrait for the holidays.(我们为了度假拍了一张全家福照片。)
这个句子中,“We”是主语,“took”是谓语,“a family portrait”是宾语,“for the holidays”是介词短语作目的状语。
2. Looking at this old photo of the whole family brings back many fond memories.(看着这张全家的老照片,勾起了我许多美好的回忆。)
这个句子中,“Looking at this old photo of the whole family”是现在分词短语作主语,“brings back”是谓语,“many fond memories”是宾语。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!