不屈用英语怎么说
“不屈”在英语中是“unyielding”,也可以写作“unbending”或“indefatigable”(但“indefatigable”更多用来形容人坚持不懈、不知疲倦的精神状态,所以“unyielding”或“unbending”在形容不屈不挠的坚定态度时更为准确和常用)。
单词解析:
1. unyielding:
词性:形容词
定义:指坚定不移的,不屈服的,不易弯曲或让步的。
音标:[ʌnˈjiːldɪŋ]
词源:由“un-”(否定前缀)和“yielding”(易弯曲的、易让步的)组成,表示“不易弯曲或让步的”。
2. unbending:
词性:形容词
定义:与“unyielding”相似,也指坚决的、不屈不挠的、不易改变的。
音标:[ʌnˈbendɪŋ]
词源:由“un-”(否定前缀)和“bending”(弯曲的)组成,表示“不易弯曲的”。
例句:
1. His unyielding spirit inspired everyone around him.(他那不屈的精神鼓舞了周围的人。)
句子结构分析:主语“His unyielding spirit”(他那不屈的精神)+ 谓语“inspired”(鼓舞)+ 宾语“everyone around him”(周围的人)。
2. Despite the difficulties, she remained unbending in her determination to succeed.(尽管困难重重,但她仍坚定不移地决心要成功。)
句子结构分析:尽管从句“Despite the difficulties”(尽管困难重重)+ 主句主语“she”(她)+ 谓语“remained”(保持)+ 表语“unbending”(坚定不移的)+ 状语“in her determination to succeed”(决心要成功的)。
“不屈”在英语中更常用“unyielding”或“unbending”来表示,这两个词都准确地传达了坚定不移、不屈不挠的精神状态。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!