对不起让你失落了用英语怎么说
“对不起让你失落了”在英语中通常表达为“I'm sorry to have disappointed you”或者更为简短的“I'm sorry for disappointing you”。
详细解析:
1. “I'm sorry”:这是一个固定的道歉用语,表示“对不起”或“我很抱歉”。
2. “to have disappointed you” 或 “for disappointing you”:
“to have disappointed you” 使用了不定式的完成时态,强调动作已经完成并对对方产生了影响,即“已经让你感到失望”。
“for disappointing you” 使用了介词“for”加上动名词形式,同样表示因为某事(在这里是因为让对方失望)而道歉。
音标:
“I'm sorry”:[aɪm ˈsɒri]
“to have disappointed you”:[tə hæv dɪsəˈpɔɪntɪd juː]
“for disappointing you”:[fɔː(r) dɪsəˈpɔɪntɪŋ juː]
词源:
“sorry”这个词源自中古英语,其原始形式可能与表示“悲伤”或“痛苦”的词汇有关。随着时间的推移,它逐渐演变成了表示道歉的常用词。
“disappoint”这个词可以追溯到拉丁语中的“dis-”(表示否定或相反)和“apparere”(意为“出现”或“显得”),因此“disappoint”的字面意思是“使某事物显得不如预期”,即“令人失望”。
例句:
I'm sorry to have disappointed you; I didn't mean to let you down.(对不起让你失落了,我并不是故意让你失望的。)
I'm sorry for disappointing you with my poor performance.(我为我的糟糕表现让你失望而道歉。)
句子结构分析(以“I'm sorry to have disappointed you”为例):
主语:I(我)
谓语:am(系动词,与sorry构成表语结构)
表语:sorry(形容词,表示道歉的状态)
不定式短语作原因状语:to have disappointed you(表示道歉的原因,即已经让你感到失望)
这个句子结构清晰,表达了一个完整的道歉意思。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!