暴风雪用英语怎么说
“暴风雪”在英语中是“blizzard”,该词为专有名词,用于描述一种伴有强风和大雪的恶劣天气现象。
详细解析:
“blizzard”一词源自荷兰语“blijzaard”,意为“白色的暴风”或“暴风中的雪”。这个词后来进入了英语,并保留了其原有的含义。在气象学中,“blizzard”通常指的是能见度低(通常小于400米)、持续时间长、伴有强风和大量降雪的天气现象。
音标:
/ˈblɪzərd/
复数形式:
“blizzards”
时态:
“blizzard”作为一个名词,没有时态变化。但它在句子中可以与其他动词的时态一起使用,以描述暴风雪的发生、持续或结束等状态。
词源:
如前所述,“blizzard”源自荷兰语“blijzaard”,并通过语言演变进入了英语。
例句:
1. The blizzard forced the airport to close and stranded hundreds of travelers.
(暴风雪迫使机场关闭,导致数百名旅客滞留。)
句子结构分析:
主语:The blizzard(暴风雪)
谓语:forced(迫使,过去时)
宾语:the airport(机场)
宾语补足语:to close(关闭,不定式作宾语补足语)
并列句的第二部分:and stranded hundreds of travelers(并且导致数百名旅客滞留,stranded为过去时,与forced并列)
在这个句子中,“The blizzard”是主语,“forced”是谓语,“the airport”是宾语,“to close”是宾语补足语,说明了机场被迫关闭的情况。而“and stranded hundreds of travelers”则是一个并列句的第二部分,进一步说明了暴风雪带来的影响。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!