农家菜用英语怎么说
“农家菜”在英语中是“farmhouse cuisine”或者更常用地表达为“homestyle country cuisine”。(注意,直接翻译为“farmer's dish”虽简洁但不够地道,通常不采用此译法)
详细解析:
“farmhouse cuisine”中,“farmhouse”指的是农舍,即农民居住的地方,而“cuisine”指的是烹饪风格或菜肴种类,合起来即指农舍里制作的菜肴风格,也就是农家菜。
“homestyle country cuisine”中,“homestyle”表示家常的、像家里做的那样,“country”指的是乡村或农村,“cuisine”同上,整个短语强调的是乡村家常菜肴的风格。
音标:
“farmhouse cuisine”:/'fɑːmhaʊs kwiː'ziːn/
“homestyle country cuisine”:/'hoʊmstaɪl 'kʌntri kwiː'ziːn/
词源:
“farmhouse”源自“farm”(农场)和“house”(房子),表示农场上的房子。
“cuisine”源自法语,意为烹饪或菜肴。
“homestyle”是“home”(家)和“style”(风格)的组合,表示家常风格。
“country”则直接源自英语,意为乡村或农村。
例句:
“I enjoyed the farmhouse cuisine at the local restaurant; it reminded me of my grandmother's cooking.”(我在当地餐馆享用了农家菜,它让我想起了祖母做的菜。)
“The homestyle country cuisine served at the bed and breakfast was delicious and hearty.”(这家民宿提供的家常乡村菜肴既美味又丰盛。)
句子结构分析(以第一个例句为例):
主语:I(我)
谓语:enjoyed(享受了,过去时)
宾语:the farmhouse cuisine(农家菜)
地点状语:at the local restaurant(在当地餐馆)
结果状语从句:it reminded me of my grandmother's cooking(它让我想起了祖母做的菜),其中“it”指代前面的“the farmhouse cuisine”。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!